What is the worth of your wealth in this world?
Lecture by Sheikh Bilal Assad
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ مَا أَنفَقْتُم
مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ
وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ
“They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, “Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good – indeed, Allah is knowing of it.”
How?
How can you buy this world with your money, and sell the hereafter for a few pennies or a few dollars which you can earn in this life?
Why?
How? How could you buy this worthless life?
When the Prophet (PBUH) said:
لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ الله جَنَاحَ بَـعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِراً مِنْـهَا شَرْبَةَ ماءٍ
This whole world is not worth a wing of mosquito at Allah Subhanahuwatalaa
“If it were to worth as a wing of mosquito Allah would never let the one who reject him drink a drop of its water” If it were to worth as a wing of mosquito.
And there are a lot of Muslims who place the world on their head like a crown, when the companions used to place the world in their hands and the religion like a crown. If their crown went out of place, they would put what was in their hands on the ground. So the hereafter was on their head and when it went out of place. They dropped the dunya, and they fixed their religion.
Today, it’s the opposite my dear brothers and sisters. Today is the opposite. They sacrificed their wealth.There was a time my dear brothers and sisters,
A story of Abu Bakr (RA) and Omar (RA) Omar (RA) used to be always try to beat Abu Bakr (RA) Because this was their quality. They were always jealous of each other, when someone did better good deeds. Not jealous of each other when someone had more money, or beauty, or voice, or whatever. And they would love each other and try to beat each other for that.
So one day the Muslims were in need and in great poverty, and the Prophet (PBUH) called the Muslims to bring what they have of wealth as they were able to do so. So Omar (RA) said today Wallahi I am going to beat Abu Bakr (RA).
So he went to his house and said “I am going to take half of everything that I have in my house” And so even the earring, he took one earring and left one earring for his wife.His wealth he split it in half, everything, and he held a large baggage on top of his shoulder and he walked with them.
On his way he saw Abu Bakr (RA) and he was only carrying a small amount, and he said “Alhamdulillah, today I have beat him” Yes, this is how they raced each other
When they reached the Prophet (PBUH), the Prophet (PBUH) asked Omar (RA)
“What have you left for your family? Have you looked after them?”
He said “Yes Ya Rasulullah I have left half of my wealth”
BarakAllahu Feeka (May Allah bless you) Ya Omar.
Then he turned to Abu Bakr (RA) and he said “What have you left for your family? Abu Bakr
You brought a small a very small amount.
He said “I left for them Allah and his Messenger”
“I left for them Allah and his Messenger”
He left nothing but Allah and his Messenger they will look after them
Subhanallah!!!
อะไรคือคุณค่าแห่งความมั่งคั่งของคุณ ณ ดุนยานี้?
ถอดความโดย อัช-ชิฟาอฺ
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ مَا أَنفَقْتُم
مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ
وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ
“พวกเขาจะถามเจ้า (มุหัมมัด) ว่าพวกเขาจะบริจาคสิ่งใดบ้าง จงกล่าวเถิดว่า คือทรัพย์สินใด ๆ ก็ตามที่พวกท่านบริจาคไปก็จงให้แก่ผู้บังเกิดเกล้าทั้งสอง และบรรดาญาติที่ใกล้ชิด และแก่บรรดาเด็กกำพร้า และบรรดาคนยากจน และผู้ที่อยู่ในการเดินทาง และก็ความดีใด ๆ ที่พวกท่านกระทำอยู่นั้น แท้จริงอัลลอฮ์ทรงรู้ดี” (ซูเราะฮฺ อัล-บะเกาะเราะฮฺ อายะห์ 215)
เป็นไปได้อย่างไรกัน? เป็นไปได้อย่างไรที่คุณจะซื้อดุนยานี้ด้วยเงินและขายส่วนอาคิเราะฮฺไป?
ด้วยจำนวนเงินเพียงไม่กี่เพนนีหรือไม่กี่ดอลลาร์ที่คุณหามาได้ในชีวิตนี้
ทำไมหรือ? เป็นไปได้อย่างไรกัน? เป็นไปได้อย่างไรที่คุณจะแลกเปลี่ยนมันด้วยสิ่งที่ไม่มีค่าอันใดเลย?
ท่านศาสนทูตมุหัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัมได้กล่าวไว้ว่า
لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ الله جَنَاحَ بَـعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِراً مِنْـهَا شَرْبَةَ ماءٍ
“หากดุนยา ณ อัลลอฮฺมีค่าเท่าปีกยุงแล้ว พระองค์ไม่ให้สิ่งใดแก่กาฟิรแม้กระทั่งหยดหนึ่งของน้ำดื่ม”
และมีมีมุสลิมจำนวนมากมายที่วางดุนยานี้ไว้บนศรีษะราวกับมงกุฏ (ถูกดุนยาครอบงำ) ในขณะที่เหล่าเศาะฮาบะฮฺวางดุนยาไว้ในมือและวางเรื่องศาสนาไว้บนศรีษะราวกับมงกุฏของพวกเขา ถ้ามงกุฏ (เรื่องศาสนา) ของเขาไม่เข้าที่เข้าทาง พวกเขาจะวางสิ่งที่เขามีอยู่ในมือ (ดุนยา)ลงพื้นไป ดังนั้นอาคิเราะฮฺจะอยู่เหนือศีรษะของเขา และเมื่อไรที่ตำแหน่งของมันไม่ได้อยู่ในที่ของมันพวกเขาจะทิ้งดุนยาและจับยึดศาสนาเอาไว้อย่างเหนียวแน่น
ทุกวันนี้มันตรงกันข้ามกัน พี่น้องที่รัก ทุกวันนี้มันตรงกันข้าม ผู้คนหันมาบูชาความมั่งคั่ง
ในช่วงเวลาหนึ่ง พี่น้องที่รัก มีเรื่องราวของท่านอบูบักรฺ (รด) และท่านอุมัร (รด) ท่านอุมัรฺ (รด) เป็นคนที่พยายามจะเอาชนะท่านอบูบักร (รด) อยู่เสมอๆ
เพราะว่าด้วยวิธีนี้จะทำให้พวกเขาเป็นบุคคลที่มีคุณภาพ พวกเขาต่างอิจฉา (ในความดี) ซึ่งกันและกัน เมื่อใครมีอมั้ลที่ดีกว่า ไม่ได้อิจฉากันในเรื่องของเงินทอง หรือความงาม หรือชื่อเสียงหรืออะไรเลย และพวกเขาก็รักใคร่ซึ่งกันและกันและพยายามที่จะเอาชนะกันในเรื่องของความดี
มีเหตุการณ์ครั้งหนึ่งที่มุสลิมมีความต้องการด้านการเงินเป็นอย่างมากและท่านศาสนทูตก็ได้เรียกร้องให้บรรดามุสลิมบริจาคทรัพย์สินในสิ่งที่พวกเขามีอยู่เท่าที่เขาสามารถจะเสียสละได้
ด้วยเหตุนี้ท่านอุมัร (รด) เลยกล่าวว่า “วัลลอฮิ..วันนี้ล่ะฉันเอาชนะอบูบักรฺให้ได้” ท่านอุมัรฺ (รด)ไปยังบ้านของตัวเองและกล่าวว่า “ฉันจะเอาไปบริจาคอย่างละครึ่งหนึ่งจากของทุกอย่างที่ฉันมีอยู่ภายในบ้าน”และแม้กระทั่งต่างหู ท่านอุมัรฺ (รด)ก็เอาไปหนึ่งข้างและเหลือไว้หนึ่งข้างสำหรับภรรยาของท่าน ทรัพย์สมบัติที่ท่านอุมัรฺ (รด) มีนั้น ทุกอย่างจะถูกแบ่งไปบริจาคอย่างละครึ่งหนึ่ง และท่านอุมัรฺ (รด) ก็ได้แบกกระสอบทรัพย์สินเอาไว้บนไหล่เดินเอาเอาไปบริจาค
ระหว่างทางท่านก็ได้เห็นท่านอบูบักรฺ (รด) ที่ถือของมาบริจาคในจำนวนที่ไม่มากนัก
ท่านอุมัรฺ (รด) ก็กล่าวว่า “อัลฮัมดุลิลละฮฺ วันนี้ฉันเอาชนะอบูบักรฺได้แน่แล้ว” ใช่แล้ว พวกเขาจะต้องแข่งขันซึ่งกันและกัน
เมื่อพวกเดินทางไปถึงท่านศาสนทูต ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ท่านศาสนทูตก็ได้ถามท่านอุมัรฺ (รด) ว่า
“แล้วท่านเหลืออะไรไว้แก่ครอบครัวของท่าน ท่านได้เลี้ยงดูพวกเขาหรือเปล่า ?”
ท่านอุมัรฺ (รด) ตอบว่า “ครับท่านรอซูลุลลอฮฺ..ฉันได้เหลือทรัพย์สินของฉันไว้ครึ่งหนึ่งแก่พวกเขา”
بارك الله فيك โอ้อุมัรฺ
จากนั้นท่านศาสนทูตหันมาถามอบูบักร “แล้วท่านเหลืออะไรไว้แก่ครอบครัวของท่านหรือ อบูบักรฺ”
ท่านนำทรัพย์สินมาบริจาคในจำนวนที่ไม่ได้มาก (เมื่อเทียบกับท่านอุมัรฺ) ท่านอบูบักรฺ (รด) ตอบว่า
“ฉันเหลืออัลลอฮฺและรอซูลไว้ให้แก่พวกเขา”
“สิ่งที่ฉันเหลือไว้ให้พวกเขาคืออัลลอฮฺและรอซูลุลลอฮฺ”
นั่นคือ ท่านอบูบักรฺ (รด) ไม่ได้เหลือทรัพย์สินใดๆไว้ให้กับครอบครัว (ทุกสิ่งที่ท่านมีท่านนำมาบริจาคจนหมดสิ้น)
สิ่งที่เหลือไว้คืออัลลอฮฺและรอซูลุลลอฮฺผู้ที่จะดูแลครอบครัวของเขาต่อไป
ซุบฮานัลลอฮฺ